Потемнела земля. Птицы громче запели.
Снова, снова весна разбудила от сна.
До свиданья зима. Утомили метели
И оттенки зимы суть волос седина.
Я и та, и не та. День за днём пролетели.
Кончен зимний застой. Просыпайся страна.
Словно музыка вновь зазвучали капели.
И ликует душа: Снова, снова весна…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.